-
1 Pacific Rim
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Pacific Rim
-
2 Pacific Rim
общ. Тихоокеанское кольцо (группа стран, выходящих к Тихому океану; термин часто трактуют более широко и используют как синоним с понятием "страны Тихоокеанского бассейна", но обычно к Тихоокеанскому кольцу относят только прибрежные страны, а к Тихоокеанскому бассейну еще и ряд стран, не имеющих выхода к морю; состав Тихоокеанского кольца разные исследователи определяют по-разному, но обычно к Тихоокеанскому кольцу относят Австралию, Бруней, Китай, Гонконг, Индонезию, Японию, Северную и Южную Корею, Малайзию, Новую Зеландию, Папуа – Новую Гвинею, Филиппины, Сингапур, Тайвань, западную территорию Канады и США, Камбоджу, Лаос, восточную часть России, Таиланд, Вьетнам и ряд других стран)See: -
3 Pacific Rim
Общая лексика: организация тихоокеанского экономического сотрудничества, Азиатско-Тихоокеа (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%A2%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD), Тихоокеанское кольцо -
4 Asian and Pacific Rim
География: Азиатско-Тихоокеанский регион -
5 Association of Pacific Rim Universities
Общая лексика: Ассоциация университетов Азиатско-Тихоокеанского регионаУниверсальный англо-русский словарь > Association of Pacific Rim Universities
-
6 countries of the Pacific Rim
Общая лексика: страны тихоокеанского регионаУниверсальный англо-русский словарь > countries of the Pacific Rim
-
7 the Pacific Rim
-
8 Страны Тихоокеанского бассейна
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Страны Тихоокеанского бассейна
-
9 RIMPAC
1) Военный термин: Pacific Rim Military Exercises, U.S. Naval Exercise2) Сокращение: Rim of the Pacific -
10 Oregon
Штат на Тихоокеанском Северо-Западе [ Pacific Northwest] США, в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. На севере граничит со штатом Вашингтон [ Washington], на востоке с Айдахо [ Idaho], на юге с Невадой [ Nevada] и Калифорнией [ California]. На западе выходит к побережью Тихого океана [Oregon Coast]. Площадь 254,8 тыс. кв. км. Население 3,4 млн. человек (2000). Столица - г. Сейлем [ Salem]. Наиболее крупные города: Портленд [ Portland], Юджин [ Eugene], Грешам [Gresham], Бивертон [Beaverton], Медфорд [Medford], Корваллис [Corvallis], Спрингфилд [ Springfield] и Астория [ Astoria]. На западе параллельно Тихоокеанскому побережью простирается холмистый Береговой хребет [ Coast Ranges], на юго-западе горы Кламат [ Klamath Mountains] и Каскадные горы [ Cascade Range], на северо-востоке - Голубые горы [ Blue Mountains]. Между ними низменности, занимающие центральную часть штата, наиболее известная из них - долина р. Рог [ Rogue River]. Внутреннюю часть штата занимают на севере Колумбийское плато, на юго-востоке окраина плоскогорья Большой Бассейн [ Great Basin]. Главные реки - Уилламетт [ Willamette River], Снейк [ Snake River], Дешутс [Deschutes River] и другие притоки р. Колумбия [ Columbia River], по которой частично проходит северная граница штата. В плодородной долине р. Уилламетт восточнее Берегового хребта живет около двух третей населения штата. Много озер, в том числе самое глубокое в США оз. Крейтер [Crater Lake] и Кламат [Klamath Lake]. В западной части штата мягкий дождливый климат, во внутренних районах - континентальный, в горах лежит снег. Сумма годовых осадков на побережье одна из самых высоких в стране (2 тыс. мм); орегонцев поэтому иногда называют "водоплавающими" [ Webfoot]. Орегон богат полезными ископаемыми: золото, серебро, цинк, хром, никель. Около 10 тыс. лет назад на территории будущего штата жили индейцы племен баннок [ Bannock], чинук [ Chinook], кламат [ Klamath], модок [ Modoc], нез-персэ [ Nez Perce]. Первых европейцев - охотников за пушным зверем, пришедших в XVIII в., индейцы встретили дружелюбно, но начали активно сопротивляться массовому переселению в резервации, и этот период истории края отмечен кровавыми сражениями. В 1792 по низовьям р. Колумбия прошел бостонский капитан Р. Грей [ Gray, Robert], давший ей название в честь своего судна. В 1805-06 экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] посетила район р. Колумбия (у устья был построен форт Клатсоп [Fort Clatsop]) и северо-западную часть побережья. Отчет экспедиции вызвал интерес к региону, известному как Американский Запад ["American West"]. Орегонские земли [ Oregon country] стали предметом соперничества Испании, России, Англии и США. В 1811 был основан г. Астория - торговая фактория Американской пушной компании [ American Fur Company]. Вскоре в этом районе начала активно действовать Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company]. Первые поселенцы прибыли в Орегон в 1830-е, в 40-е их поток резко увеличился. Основные поселения были созданы в долине р. Уилламетт; многие переселенцы занимались добычей бобровых шкурок, что и дало штату одно из прозвищ [ Beaver State]. В 1846 был разрешен пограничный спор с Великобританией [ Oregon Question] и зафиксирована граница будущей Территории Орегон [ Oregon Territory] по 49-й параллели. В 1848 Орегон получил статус территории [ Territory]. В 1857 была принята конституция, с поправками действующая и сейчас. В 1859 Орегон был принят в состав США 33-м по счету штатом. С 1850 по 1890 численность населения территории выросла до 318 тысяч. Штат формировался по модели "плавильного тигля" [ melting pot], и сейчас довольно однороден в этническом отношении. Открытие месторождений золота на юго-западе и востоке способствовало развитию фермерских хозяйств и ранчо [ ranch], вскоре сделавших Орегон экспортером пшеницы и говядины. Начавшееся в 1870-е строительство железных дорог способствовало развитию промышленности, расширению торговли на рынках Востока [ East]. В начале XX в. транспортная сеть штата была значительно укреплена строительством автодорог. В 1933 строительство плотины Бонневилла [ Bonneville Dam] ознаменовало начало крупнейшей федеральной энергетической программы. В 1960-е годы началось движение в защиту окружающей среды, тогда же была заложена основа законодательства в этой области - одного из самых строгих в стране. В XX в. акцент в структуре экономики постепенно сместился с сельского хозяйства на деревообрабатывающую промышленность и сферу услуг. Несмотря на быструю диверсификацию промышленности, деревообработка и сегодня остается основной отраслью. На Тихоокеанский Северо-Запад приходится около половины всего производства древесины. Основные виды промышленной древесины - дугласия, желтая сосна [ ponderosa pine], ситкинская ель [ Sitka spruce], тсуга [ hemlock]. Орегон занимает первое место по выпуску клееной фанеры. В последние годы значительно выросла роль электроники (в том числе в ходе "миграции" фирм из "Кремниевой долины" [ Silicon Valley]), пищевой промышленности, металлообработки. Развит туризм. В сфере услуг и торговле занято около 79 процентов городского населения, в промышленности - 20 процентов. Под сельское хозяйство занято около 10 процентов земель штата. Основные культуры - пшеница, фрукты (особенно груши), овощи (лук, картофель), орехи. Орегон занимает первое место по добыче пемзы. Штат в значительной мере участвует в экономической жизни т.н. "Тихоокеанского кольца" [Pacific Rim]. Относительно низкие цены на жилье, живописная местность и чистота окружающей среды привлекают сюда жителей других штатов, так в 60-80-е годы сюда увеличился приток населения из Калифорнии (процесс получил название "калифорнификации" [Californification]). В политике у штата нет четкой республиканской или демократической ориентации. На рубеже веков жители штата стали инициаторами многих нововведений в американской политике, ныне известных под общим названием "орегонская система" [ Oregon system]. Штат отличается приверженностью либеральным традициям - здесь одними из первых узаконили аборты, пытались разрешить марихуану, в конце 1994 был принят первый в мире закон "о праве на смерть" [ right-to-die laws]. -
11 APRU
1) Общая лексика: Association of Pacific Rim Universities2) Сельское хозяйство: Agricultural Policy Research Unit, Agriculture Policy Research Unit3) Университет: Academic Programme Review Unit4) Деловая лексика: All Purpose Robotic Unit5) Фантастика Anomalistic Psychology Research Unit -
12 PMU
1) Военный термин: parameter measurement unit, physical mock-up, preventive medicine unit, основное опорное устройство (Pedestal Main Unit), ООУ2) Техника: PCM master unit, performance monitor unit, plant make-up, portable memory unit, power memory unit, project management unit3) Религия: Partnership Ministries Unlimited, Inc., Presbyterian Missionary Union, Progressive Muslim Union, Purgation and Mystical Union4) Ветеринария: Pregnant Mare Urine5) Сокращение: Phosphor Meter Unit (measurement of phosphorescence and fluorescence intensity on stamps and meter indicia for facing mail)6) Университет: Purdue University Memorial Union7) Физиология: Pregnant Mares Urine8) Фирменный знак: ParaMedics Unlimited9) Сетевые технологии: power management unit, блок управления электропитанием10) NYSE. Pacific Rim Mining Corporation11) Программное обеспечение: Parallel Make Utility, Parametric Measurement Unit, Post Mortem Utilities -
13 PRG
1) Общая лексика: (Paramilitary Railway Guard) ВЖДО2) Военный термин: Program Review Group, program regulation guide3) Техника: petroleum refinery gas, procedure review group4) Сокращение: purge5) Нефть: political risk guarantee6) Фирменный знак: Pacific Rim Gourmet7) Расширение файла: Program (Atari), Program source (dBASE IV - FoxPro - CA Clipper - dBFast), Program source code (e.g. Clipper language, CA Clipper)8) Аэропорты: Prague, Czech Republic9) AMEX. Phoenix Restaurant Group Inc -
14 PRMNF
НАСДАК: Pacific Rim Mining Corporation -
15 PRR
1) Геология: Pleasant Run Run2) Медицина: proportional reporting ratio3) Американизм: Policy Research Report, Project Renovation Requisition4) Военный термин: parts replacement request, passive ranging radar, personnel requirements report, preliminary requirements review, production readiness review, program requirements review, program revision report, publication revision request5) Техника: Philippines research reactor, Powling research reactor, Puerto Rico reactor, pressure rise rate, pulse-repetition rate6) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation, Pennsylvania RailRoad (now ConRail)7) Автомобильный термин: Parts Return Request8) Сокращение: Peoples Republic Of Romania, Personal Role Radio (British Army), Pulse Repetition Rate9) Нефть: заявка на замену деталей (parts replacement request)10) Иммунология: ОРР, образраспознающий рецептор, pattern recognition receptor12) Транспорт: Pennsylvania Railroad13) Фирменный знак: Pacific Rim Resources, Inc., Private Residence Resorts14) СМИ: Preview, Read, And Recall, Pure Rock Report15) Деловая лексика: Обзор показателей работы (http://moscow-translator.ru/techtranslation-english Performance Review Report), обзор эффективности работы (http://moscow-translator.ru/techtranslation-english), обзор показателей эффективности работы (http://moscow-translator.ru/techtranslation-english)16) Сетевые технологии: print request router17) Автоматика: productivity rate of return18) Пластмассы: Polycarbonate Replacement Resin19) Расширение файла: Perfect Resume data file (Perfect Resume)20) Чат: Posting Rules Read -
16 PRSIG
Телекоммуникации: Pacific Rim SMDS Interest Group -
17 Prg
1) Общая лексика: (Paramilitary Railway Guard) ВЖДО2) Военный термин: Program Review Group, program regulation guide3) Техника: petroleum refinery gas, procedure review group4) Сокращение: purge5) Нефть: political risk guarantee6) Фирменный знак: Pacific Rim Gourmet7) Расширение файла: Program (Atari), Program source (dBASE IV - FoxPro - CA Clipper - dBFast), Program source code (e.g. Clipper language, CA Clipper)8) Аэропорты: Prague, Czech Republic9) AMEX. Phoenix Restaurant Group Inc -
18 ATR
1) Общая лексика: Asian-Pacific Region2) Компьютерная техника: Andy's Techno Rules, air transport rack3) Авиация: air turbo-rocket engine5) Военный термин: Alaska Trauma Registry, Annual Training Requirement, Anti Tank Rifle, Attack The Radical, Attack The Rim, Average True Range, achievement of test readiness, advanced tactical radar, air traffic regulations, air-launched trainer rocket, air-transportable rack, airborne target reconnaissance, airborne target relay, aircraft trouble report, antitank regiment, automatic target recognition, automatic test and repair, aviation training record, автоматическая система распознавания целей6) Техника: advanced thermal reactor, airturboramjet, analog tape recorder, antenna test range, antenna transmit-receiver, anti-transmitter-receiver, antitransmit-receive switch, automatic target recognizer, automatic test equipment, automatic translator, auxiliary transformer, average transfer rate, aviation technician, radar7) Математика: Almost Totally Real8) Религия: African Traditional Religion9) Телекоммуникации: Advanced Telecommunications Research10) Сокращение: (type abbreviation) Fleet ocean tug (fire-fighting), Achievement of Test Readiness (USA), Advanced Tactical Radar programme, Aided Target Recognition, Aided Target Recognizer, Air Transportability Racking, Air Transportable Racking (ARINC standard box sizes), Anti-Transmit-Receive, Automotive Test Rig, Autonomous Target Recognition, Franco-Italian Avions de Transport Regional, air transport radio, antitransmit-receive11) Физиология: Achilles tendon reflex, Atrophy, Automatic Tampon Removal, Automatic Tampon Remover12) Электроника: Anti-Transit-Receive13) Вычислительная техника: Automatic Terminal Recognition, audio tape recorder, Advanced Telecommunications Research laboratory (organization, Japan)14) Нефть: automatic tape reader16) Фирменный знак: Advanced Technologies And Research, Avion De Transport Regional17) Деловая лексика: Accuracy Timeliness Responsiveness18) ЕБРР: acid test ratio19) Полимеры: attenuated total reflectance20) Программирование: Answer To Reset21) Ядерная физика: Advanced Terminal Reactor22) Контроль качества: assembly test recording23) Сахалин Ю: Russian Authority Tracking Register (appended by nikulin K.)24) Авиационная медицина: arm tremor reaction25) Макаров: autothermal reforming process, НПВО, нарушенное полное отражение26) Ядерное оружие: атрибутивный риск27) Электротехника: advanced test reactor28) Должность: Art Therapist Registered29) Аэропорты: Atar, Mauritania30) НАСА: Above The Rest
См. также в других словарях:
Pacific Rim — Paˌcific ˈRim noun the Pacific Rim ECONOMICS the countries and states that border the Pacific Ocean, such as Japan, Australia, and the west coast of the US, considered as an economic group Pacific Rim adjective [only before a noun] : • Pacific… … Financial and business terms
Pacific Rim — noun 1. The coastal regions around the Pacific Ocean 2. The countries of these regions • • • Main Entry: ↑pacify * * * noun the Pacific Rim : a group of countries that are in or next to the Pacific Ocean used especially of Asian countries on the… … Useful english dictionary
Pacific Rim — 1. the coastal regions bordering the Pacific Ocean 2. the countries of these regions, esp. with respect to their trade relations, political alliances, etc. with each other * * * … Universalium
Pacific Rim — 1. the coastal regions bordering the Pacific Ocean 2. the countries of these regions, esp. with respect to their trade relations, political alliances, etc. with each other … English World dictionary
Pacific Rim — The Pacific Rim refers to the countries and cities located around the edge of the Pacific Ocean. There are many economic centers around the Pacific Rim, such as Auckland, Busan, Brisbane, Ho Chi Minh City, Hong Kong, Lima, Los Angeles, Manila,… … Wikipedia
Pacific Rim — A geographic area surrounding the edges of the Pacific Ocean. The Pacific Rim covers the western shores of North America and South America, Australia, eastern Asia and the islands of the Pacific. Much of the world s shipping goes through the… … Investment dictionary
Pacific Rim — Pa.cific Rim n the Pacific Rim (countries) the countries around the Pacific Ocean, such as Japan, Australia, and the west coast of the US, considered as an economic group … Dictionary of contemporary English
Pacific Rim — noun the Pacific Rim (countries) the countries or parts of countries that border the Pacific Ocean, such as Japan, Australia, and the west coast of the US, considered as an economic group … Longman dictionary of contemporary English
Pacific Rim — See: the Pacific Rim … English dictionary
Pacific-Rim-Nationalpark — Wickaninnish Beach, Long Beach Unit … Deutsch Wikipedia
Pacific Rim National Park — Pacific Rim Nationalpark Wickaninnish Beach, Long Beach Unit … Deutsch Wikipedia